This Is the House That Jack Built

"This Is the House That Jack Built"
Roud #20584

Randolph Caldecott illustration from The complete collection of pictures & songs, published 1887. Digitally restored.
Written by Traditional
Published 1755
Written England
Language English
Form Nursery rhyme

"This Is the House That Jack Built" is a popular British nursery rhyme and cumulative tale. It has a Roud Folk Song Index number of 20584. It is Aarne-Thompson type 2035.[1]

Contents

Lyrics

This is perhaps the most common set of modern lyrics:

This is the house that Jack built.
This is the malt that lay in the house that Jack built.
This is the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the cat that killed the rat
That ate the malt that lay in the house that Jack built.
This is the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the priest all shaven and shorn
That married the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the cock that crowed in the morn
That woke the priest all shaven and shorn
That married the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the farmer sowing his corn
That kept the cock that crowed in the morn
That woke the priest all shaven and shorn
That married the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the horse and the hound and the horn
That belonged to the farmer sowing his corn
That kept the cock that crowed in the morn
That woke the priest all shaven and shorn
That married the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

Some versions use "cheese" instead of "malt", "judge" instead of "priest", "rooster" instead of "cock", the older past tense form "crew" instead of "crowed", or "chased" in place of '"killed".

Narrative technique

It is a cumulative tale that does not tell the story of Jack's house, or even of Jack who built the house, but instead shows how the house is indirectly linked to other things and people, and through this method tells the story of "The man all tattered and torn", and the "Maiden all forlorn", as well as other smaller events, showing how these are interlinked.

Origins

It has been argued that the rhyme is derived from an Aramaic hymn Chad Gadya (lit., "One Young Goat") in Sepher Haggadah, first printed in 1590; but although this is an early cumulative tale that may have inspired the form, the lyrics bear little relationship.[2] It was suggested by James Orchard Halliwell that the reference to the "priest all shaven and shorn" indicates that the English version is probably very old, presumably as far back as the mid-sixteenth century.[3][4] There is a possible reference to the song in The Boston New Letter of 12 April 1739 and the line: "This is the man all forlorn, &c". However, it did not appear in print until it was included in Nurse Truelove's New-Year's-Gift, or the Book of Books for Children, printed in London in 1755.[5] It was printed in numerous collections in the late eighteenth and early nineteenth centuries.[2] Randolph Caldecott produced an illustrated version in 1878.[6]

Cherrington Manor, a handsome timber-framed house in North East Shropshire, England, is reputed to be the actual house that Jack built. There is a former malt house in the grounds.[7]

Syntactic structure

Each sentence in the story is an example of an increasingly deeply nested subordinate clause (humorous here, but normally a writing style that one should avoid). The last version, "This is the horse...", would be quite difficult to untangle if the previous ones were not present. See the Noun Phrase for more details about postmodification of the noun phrase in this manner.

References in popular culture

The rhyme continues to be a popular choice for illustrated children's books, with recent examples by Simms Taback[8] and Quentin Blake[9] showing how illustrators can introduce a fresh angle and humour into a familiar tale. The popularity of the rhyme can be seen in its use in a variety of other cultural contexts, including:

In literature and journalism

In politics

This is the house that Jack built.
This is the bomb that fell on the house that Jack built.
This is the Hun who dropped the bomb that fell on the house that Jack built.
This is the gun that killed the Hun who dropped the bomb that fell on the house that Jack built.

In television and film

In popular music

In sports

See also

References

  1. ^ D. L. Ashliman, The House That Jack Built: an English nursery rhyme of folktale type 2035
  2. ^ a b I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 229-32.
  3. ^ James Orchard Halliwell-Phillipps, Popular Rhymes and Nursery Tales: A Sequel to the Nursery Rhymes of England, p. 6
  4. ^ English Translation of Hebrew source
  5. ^ William S. Baring-Gould and Ceil Baring-Gould, The Annotated Mother Goose (New York, 1962), p. 25.
  6. ^
  7. ^ Twinkletrax Children's Songs.
  8. ^ Taback, Simms (2004). This is the house that Jack built (null ed.). New York: Puffin Books. ISBN 978-0142402009. 
  9. ^ Blake, John Yeoman; illustrated by Quentin (1996). The do-it-yourself house that Jack built (null ed.). London: Puffin Books. ISBN 978-0140553239. 
  10. ^ Peter Appleton, "The Responsibility," in 20th Century Poetry and War.
  11. ^ Reynolds, Paul (4January 2006). "The hum you hear is from lobbyists". BBC News. http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/4581298.stm. Retrieved 2006-06-05. 
  12. ^ Notes and Queries No. 46 (14 September 1850), p. 242. Project Gutenberg edition.
  13. ^ Internet Movie Database
  14. ^ Tunis, Ron (1967). "The House That Jack Built". National Film Board of Canada. http://www.nfb.ca/film/the_house_that_jack_built. Retrieved 2009-06-09. 
  15. ^ "Episode 3.05 - Kisses Sweeter Than Wine". Frasier Online Episode Guide. http://www.frasieronline.co.uk/episodeguide/season3/ep5.htm. Retrieved 2010-09-26. 
  16. ^ "House Is a Feeling": Chuck Roberts and Dance Music's National Anthem 2009 Pop Conference Bios/Abstracts
  17. ^ "METALLICA - Encyclopedia Metallica - Song Info - The House That Jack Built:". Encycmet.com. http://www.encycmet.com/songs/sljack.shtml. Retrieved 2011-11-24. 
  18. ^ http://adtr.com/releases/what_separates_me_from_you
  19. ^ Yankee stadium history

External links